Najam
Usluga
Uz doplatu
Klima
70m
Udaljenost od mora
Gratis
WiFi

Cene u tabeli su izražene u eur po osobi na bazi 10 noćenja – paket aranžman (autobuski prevoz+smeštaj)

FIRST MINUTE PONUDA !!!

  • 15 % popusta za smene u sezoni za uplatu u celosti do 31.12.2019. godine
  • 10 % popusta za smene sa (*) za uplatu u celosti do 31.12.2019. godine

Oasis Grcka Olimpska Regija Paralia Letovanje Olimpturs Cene

Umanjenje za sopstveni prevoz 25 eur po osobi. Smene označene sa * nemaju umanjenje za sopstveni prevoz.

U cenu je uračunato:

prevoz autobusom turistička klase (audio / video oprema, AC)
smeštaj na bazi 10 noćenja u izabranom objektu i tipu smeštaja,
usluge predstavnika agencije/inopartnera organizatora smeštaja i boravka.

U cenu nije uračunato:

međunarodno zdravstveno osiguranje za ceo period boravka (izdaje se u agenciji)
fakultativni izleti i ulaznice
boravišna taksa u Grčkoj, koja se naplaćuje od 01.01.2018. dnevno po sobi: privatan smeštaj – 0.5€, hoteli 1*i 2* – 0.5€, hoteli 3* – 1,5 €, hoteli 4* – 3€, hoteli 5* – 4€. Plaćanje boravišne takse se vrši na recepciji hotela ili apartmana

USLOVI PLAĆANJA

Sve cene u tabelama date su u eurima, a plative su isključivo u dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate.

NAČIN PLAĆANJA

  • 30% od cene rezervisanog smeštaja i autobuskog prevoza prilikom rezervacije, a ostatak u mesečnim ratama, tako da aranžman bude isplaćen najkasnije 15 dana pre datuma početka korišćenja usluge.
  • uplata kompletne cene rezervisanog smeštaja i prevoza prilikom rezervacije. Agencija će prilikom uplate smeštaja u celosti odobravati povremeno popust koji će za svaki konkretan period biti naknadno objavljen (akcijske cene, sajamski popusti, i drugo)
  • platnim karticama
  • 30% od cene rezervisanog smeštaja i autobuskog prevoza prilikom rezervacije, a ostatak čekovima građana u jednakim mesečnim ratama do 20. decembra 2020. godine – bez uvećanja, koji se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju.

POPUSTI I DOPLATE

  • deca do 2 godine –gratis u zajedničkom ležaju i nemaju sedište u autobusu,
  • deca od 2 do 7 godina – gratis u zajedničkom ležaju, plaća cenu od 50 eur (autobuska karta ) i ima sedište u autobusu,
  • deca od 2 do 12 godina na sopstvenom ležaju imaju popust 20 eur na ukupnu cenu paket aranžmana po osobi,
  • doplata za 1/1 studio/apartman – 70% od ukupne cene paket aranžmana.

Navedeni popusti za decu važe samo u pratnji 2 odrasle (punoplative) osobe. Ukoliko je dete u sobi sa jednom odraslom osobom, plaća punu cenu paket aranžmana. Ne postoji mogućnost dupliranja popusta.

U smenama sa * u slučaju sopstvenog prevoza cena se ne umanjuje, kao i u slučaju spajanja smena sa *. U slučaju spajanja smena bez * cena aranžmana po osobi za putnike koji koriste autobuski prevoz se umanjuje 25 eur za drugu smenu.

1

1. dan: Beograd - Putovanje

Polazak autobusa je dan ranije od datuma u tabeli: iz Beograda – sa turističkog terminala, koji se nalazi u sklopu Autocentra Lasta, na autoputu Beograd – Niš u 18:00 h. Putovanje auto putem Beograd – Niš sa povremenim pauzama i prijemom putnika na određenim stajalištima. Nastavak putovanja preko Severne Makedonije i Grčke, sa kraćim usputnim zadržavanjem radi obavljanja graničnih formalnosti. Noćna vožnja.

2-11

2-11. dan: Paralia

Dolazak u Paraliju u prepodnevnim satima i smeštaj u izabrane objekte (najranije od 14:00). Boravak na bazi izabrane usluge.

12

12. dan: Paralia – Napuštanje objekta, putovanje

Napuštanje apartmana u 09:00. Slobodno vreme do polaska. Sakupljanje putnika u dogovoreno vreme (u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju). Polazak za Beograd.

13

13. dan: Beograd - Dolazak u Beograd

Dolazak u Beograd u ranim jutarnjim satima. Kraj usluge.

VILA OASIS (40.240936, 22.586402) se nalazi na 70m od plaže i 100m od centra. Vila raspolaže dvokrevetnim, trokrevetnim i četvorokrevetnim studijima. Vila ima lift. Sve jedinice su opremljene čajnom kuhinjom (rešo sa dve grejne ploče) sa frižiderom, kupatilom sa tuš kadicom, TV-om, klima uređajem (doplata za korišćenje iznosi 5 eur po danu).

Peškiri – NE ; WiFi – DA; Parking – NE

Struktura kreveta:
1/2 STD = 2 singl kreveta ili bračni krevet
1/3 STD = 3 singl kreveta ili bračni krevet + singl krevet
1/4 STD = bračni krevet + kreveti na sprat

Lokacija

GPS KOORDINATE: 40°16’10.04″N 22°35’51.85″E

Oasis Grcka Olimpska Regija Paralia Letovanje Olimpturs Lokacija

Video zapis Paralije

NAPOMENE U VEZI SMEŠTAJA:

  • Grčki standard za singl krevet je 185-200cm sa 75-90cm, za bračni krevet 185-200cm sa 120-155cm, za pomoćni ležaj 175-180cm sa 65-70cm.
  • Kuhinje u svim apartmanima su opremljene najosnovnijim posuđem i priborom i pogodne su za pripremanje laganih obroka.
  • Jačina signala interneta, brzina i kvalitet protoka i povezivanja kao i stabilnost mreže zavisi isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samom letovalištu i regiji i drugih faktora.
  • Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže.

NAPOMENE U VEZI PREVOZA:

  • Polazak autobusa je dan ranije od datuma u tabeli: iz Beograda – sa turističkog terminala, koji se nalazi u sklopu Autocentra Lasta, na autoputu Beograd- Niš u 15:00 h, a iz Niša – sa parkinga kod Tempa u 18:00 h.
  • Postoji mogućnost organizovanizovanja transfera:
    – iz Novog Sada – sa parkinga hotela “Sajam”, sa polaskom u 13:00 h– uz doplatu od 20 eur po osobi,
    – iz Vršca – sa parkinga hotela “Srbija”, sa polaskom u 13:00 h – uz doplatu od 20 eur po osobi,
    – iz Zrenjanina – sa parkinga ispred Autobuske stanice, sa polaskom u 13:00 h – uz doplatu od 20 eur po osobi.
  • Za organizaciju transfera, potrebno je minimum 10 putnika, osim ako agencija za odredjene polaske ne donese drugačiju odluku!
  • Povratak sa Tasosa je poslednjeg dana boravka sa dogovorenog mesta u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju). Za tačno vreme povratka, putnici se moraju informisati kod predstavnika agencije ili inopartnera, na dan polaska u toku prepodnevnih časova. Prevoz se obavlja turističkim autobusima (klima, audio i video oprema). Sedišta nisu numerisana i prevoznik zadržava pravo da napravi raspored sedenja. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu dodeli prevoznik (uzimajući u obzir trudnice, porodice sa malom decom, starija lica , kao i vreme uplate). Sva deca starija od dve godine moraju imati svoje sedište, u skladu sa važećim zakonskim normama.

NAPOMENE U VEZI SOPSTVENOG PREVOZA:

Umanjenje za sopstveni prevoz 35 eur po osobi. Smene označene sa * nemaju umanjenje za sopstveni prevoz. Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dva dana pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera, kao i ime i kontakt telefon predstavnika/inopartnera radi lakšeg pronalaženja objekta u kom je rezervisao smeštaj. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i Zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i drugo kod nadležnih organa (AMSS, Mup R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke). U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika agencije ili njihovog zastupnika, najmanje dan ranije. Predstavnik agencije nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice, ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice. Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, bez obzira kako i kada su uplatile kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da koriste rezervisani i uplaćeni smeštaj, biće izdat najranije 7 dana pre početka putovanja.

NAPOMENE:

  • Putnik je dužan da agenciju ili lokalnog predstavnika/inopartnera (Travel Service) na koju je agencija uputila potrošača za slučaj potrebe pružanja određene pomoći, u pisanoj formi, na papiru ili na drugi odgovarajući način, obavesti o nedostacima smeštajnih jedinica, najkasnije u roku do mesec dana od dana utvrđivanja nedostatka. Putnik može da izjavi reklamaciju na mestu koje je određeno za prijem reklamacija usmeno, telefonom, pisanim ili elektronskim putem, uz dostavu ugovora o prodatom aranžmanu. Agencija i prevoznik su dužni da potrošaču izdaju pismenu potvrdu ili elektronskim putem potvrde prijem reklamacije, a da najkasnije u roku od 8 dana od dana prijema reklamacije, pisanim ili elektronskim putem odgovore potrošaču na izjavljenu reklamaciju. Osoba ovlašćena za prijem reklamacija, u toku korišćenja smeštaja i prevoza, kao i nakon završetka usluge je Milanka Kolaković – 011 33 48 851.
  • Putnici u smeštajne jedinice ulaze posle 14:00 prvog dana boravka (po lokalnom vremenu), a iste napuštaju do 09:00 poslednjeg dana boravka (po lokalnom vremenu).
  • Peškiri nisu sastavni deo opreme svake smeštajne jedinice, kao ni sredstva za održavanje higijene u toku boravka gostiju.
  • Fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove soba/studija/apartmana kojima objekat raspolaže.
  • Posteljina se menja na 5 dana (gosti dobijaju čistu posteljinu, po dogovoru sa vlasnikom vile u određeno vreme, koju sami menjaju).
  • Grčki standard za singl krevet je 185-200cm sa 75-90cm, za bračni krevet 185-200cm sa 120-145cm, za pomoćni ležaj 175-180cm sa 65-70cm i veličina varira od vile do vile, pa nekada i od smeštajne jedinice do smeštajne jedinice.
  • Čajne kuhinje u svim apartmanima i studijima su opremljene najosnovnijim posuđem i priborom za predviđen broj gostiju i pogodne su za pripremanje laganih obroka, bez mogućih spremanja i kuvanja zahtevnijih kombinacija i količina.
  • Korišćenje klima uređaja nije uključeno u cenu smeštaja, već se plaća na licu mesta, po dogovoru sa vlasnikom vile.
  • Objekti u Grčkoj uglavnom koriste sistem solarnih bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperaturu tople vode u odnosu na uobičajenu kao i manji pritisak tople vode u određenim periodima u toku dana.
  • Putnici se moraju pridržavati istaknutog kućnog reda u vili i kućnog reda dobijenog u agenciji uz vaučer.
  • U svakoj vili iz ponude postoji oglasna/info tabla u okviru koje se nalaze sve neophodne informacije i važna obaveštenj (tel. predstavnika, kućni red sa osnovnim informacijama, termini i mesta info sastanaka/dežurstava, tel. lekara i sl.).
  • Jačina signala interneta (WiFi), brzina i kvalitet protoka i povezivanja, kao i stabilnost mreže zavisi isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samoj vili, letovalištu i regiji, kao i od drugih faktora.
  • Predstavnik agencije, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag do i od smeštajne jedinice.
  • U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus će ostaviti putnike najbliže moguće od smeštajne jedinice.
  • Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled i vreme pojedinih sadržaja u programu, vremena polazaka i sl.) u zavisnosti od objektivnih okolnosti (kašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobraćaju, štrajkovi, vremenske neprilike i sl.).
  • Organizator putovanja tokom čitavog trajanja putovanja-aranžmana ne snosi odgovornost za eventualni gubitak, krađu ili nestanak: putnih isprava, dokumenata, novca, vrednih stvari, prtljaga. Putnici se mole da se brižljivo staraju o navedenim stvarima.
  • Na putovanje mogu da idu putnici koji poseduju crveni biometrijski pasoš. O uslovima ulaska u zemlje EU (dokumenta, potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju i sl.) potrebno je informisati se na sajtu delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi/konzulatu zemlje u koju se putuje ili kroz koju se prolazi.
  • Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulazak na teritoriju EU.
  • Putnici koji nisu državljani Republike Srbije dužni su da se sami informišu o viznom režimu zemlje u koju putuju i kroz koju prolaze.
  • Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati ovrerenu saglasnost oba roditelja i biti u pratnji punoletnog pratioca pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara, ili u sudu i opštini, ukoliko to one overavaju.
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja i Garancijom putovanja.
  • Za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 40 prijavljenih putnika po planiranom polasku/po određenoj smeni.
  • First i last minute ponude – organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije. Putnici koji su uplatili smeštaj po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na naknadu, za razliku u ceni.
  • Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
  • U slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
  • Agencija zadržava pravo korekcije programa i cene u slučaju promene kalkulativnih elemenata ili više sile, kao i da promeni redosled pojedinih elemenata programa putovanja ukoliko je to neophodno zbog nastalih nepredvidivih okolnosti ili više sile, mogućnosti rezervacija ulaza i drugo, što se ne smatra promenom programa putovanja u odnosu na putnika i prijavu za putovanje.
  • Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije.
  • U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 40) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom, koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, transfere, izlete ili drugo).
  • Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja agencije Omniturs, licenca OTP br. 235/2010. od 11.02.2010. U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 40) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom, koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, transfere, izlete ili drugo).

Ovlašćeni subagent: „OLIMPTURS“ – Niš, TPC KALČA I sprat, lok. B-60, tel. 018/206-666, 250-373

Oasis Grcka Olimpska Regija Paralia Letovanje Olimpturs
Oasis Grcka Olimpska Regija Paralia Letovanje Olimpturs
Oasis Grcka Olimpska Regija Paralia Letovanje Olimpturs
Oasis Grcka Olimpska Regija Paralia Letovanje Olimpturs
Oasis Grcka Olimpska Regija Paralia Letovanje Olimpturs
Oasis Grcka Olimpska Regija Paralia Letovanje Olimpturs
Oasis Grcka Olimpska Regija Paralia Letovanje Olimpturs
Oasis Grcka Olimpska Regija Paralia Letovanje Olimpturs
Oasis Grcka Olimpska Regija Paralia Letovanje Olimpturs
Oasis Grcka Olimpska Regija Paralia Letovanje Olimpturs
Oasis Grcka Olimpska Regija Paralia Letovanje Olimpturs
Oasis Grcka Olimpska Regija Paralia Letovanje Olimpturs

Popunite potrebne podatke i pošaljite upit za ovaj paket. Upit je informativnog karaktera i ne stvara nikakvu obavezu. Odgovorićemo Vam u najkraćem mogućem roku.

GODINE DECE (u vreme putovanja)

GODINE DECE (u vreme putovanja)

GODINE DECE (u vreme putovanja)

GODINE DECE (u vreme putovanja)