80m
Udaljenost od mora
Gratis
Klima
Gratis
WiFi
Najam
Usluga

FIRST MINUTE PONUDA !!!

  • Popust 15% za gotovinske uplate celokupnog iznosa prilikom rezervacije do 01. februara 
  • Popust 10% za gotovinske uplate celokupnog iznosa prilikom rezervacije do 01. marta
  • Popust 5% za gotovinske uplate celokupnog iznosa prilikom rezervacije do 01. maja 
  • Popust 10% za uplate avansa od 50% ukupne cene aranžmana prilikom sklapanja ugovora do 01. februara a ostatka iznosa do 01. maja, za ugovorene aranžmane do 01. februara
  • Popust 5% za uplate avansa od 50% od ukupne cene aranžmana prilikom sklapanja ugovora a ostatka iznosa do 01. maja, za ugovorene aranžmane od 01. februara do 01. marta

CENA ARANŽMANA U € PO APARTMANU/STUDIJU (CENE OZNAČENE ZVEZDICOM SU PO OSOBI SA URAČUNATIM PREVOZOM)

Cene za aranžmane na 5 noćenja

Aranžmani na 5 noćenja se organizuju za iste polaske kao u cenovniku za 10 noćenja.

  • Cena najma po apartmanu/studiju na 5 noćenja u sezoni (bez *) se računa kao polovina cene iz cenovnika za 10 noćenja. Za aranžmane sa uračunatim autobuskim prevozom, na tako dobijenu cenu dodaje se cena prevoza.
  • Cena najma po osobi na 5 noćenja u vansezoni (sa *) se računa kao polovina cene iz cenovnika za 10 noćenja umanjene za 25 eura. Za aranžmane sa uračunatim autobuskim prevozom, na tako dobijenu cenu dodaje se 25 eura.

Cene za aranžmane na 10 noćenja

dalibor nea flogita kasandra halkidiki grcka letovanje olimpturs cene

Cene za aranžmane na 15 noćenja

dalibor nea flogita kasandra halkidiki grcka letovanje olimpturs cene

  • Teritorijalna doplata za autobuski prevoz severno od Niša se nalazi u tabeli autobuskog prevoza.
  • U smenama sa *, u slučaju sopstvenog prevoza, cena paket aranžmana se umanjuje za 25 eura po osobi.
  • Polazak grupe autobuskim prevozom je dan ranije u odnosu na datum početka smene iz tabele.

U cenu je uračunato:

najam izabranog smeštaja na bazi 5, 10 ili 15 noćenja
usluge predstavnika organizatora aranžmana ili ino-partnera
troškovi organizacije aranžmana

U cenu nije uračunato:

međunarodno zdravstveno osiguranje (izdaje se u Agenciji)
autobuski prevoz (uračunat samo u smenama sa zvezdicom)
održavanje higijene u apartmanima za vreme boravka
fakultativni izleti
boravišna taksa 1,5 eura po danu po smeštajnoj jedinici – plaća se u Agenciji

CENA AUTOBUSKOG PREVOZA

grcka letovanje olimpturs prevoz

USLOVI PLAĆANJA

  • Sve cene u tabelama date su u eurima, a plative su isključivo u dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate. Cena aranžmana garantovana je samo za uplaćeni deo ukupne sume, ostatak je podložan promeni u slučaju oscilacije kursa. Prilikom rezervacije aranžmana prvo se izmiruje dinarski deo, dok ostatak za isplatu može biti jedino suma u eurima.
  • U slučaju poremaćaja na tržištu roba i usluga, ili monetarnom tržištu ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo na korekciju cena na neplaćeni deo aranžmana. Za uplaćeni deo aranžmana cena ostaje nepromenjena.
  • FIRST MINUTE ponude se ne mogu plaćati čekovima građana.

NAČIN PLAĆANJA

  • 30% prilikom prijavljivanja, ostatak najkasnije 20 dana pre datuma polaska na put. Ukoliko stranke ne izvrše uplatu preostalog iznosa do pune cene aranžmana u predviđenom roku, smatra se da su odustali od korišćenja aranžmana i da je rezervacija otkazana. Prilikom rezervacije aranžmana prvo se izmiruje dinarski deo, dok ostatak za isplatu može biti jedino suma u eurima.
  • Čekovima gradjana: 30% akontacija, ostatak u ratama do 15.12.2024. Čekovi se deponuju najkasnije 20 dana pred polazak na put.
  • Administrativna zabrana: 30% akontacija, ostatak do 15.12.2024. Administrativna zabrana mora biti overena i predata najkasnije 20 dana pre poslaska na put.

POPUSTI I DOPLATE

VANSEZONA:

  • Jedno dete do 7 god. u krevetu sa roditeljima (dve punoplatežne osobe) – besplatno u slučaju sopstvenog prevoza. U slučaju autobuskog prevoza plaća samo punu cenu autobuske karte.
  • Jedno dete do 7 god. sa jednim roditeljem (jedna osoba) plaća punu cenu aranžmana.
  • Dvoje dece do 7 godina u zajedničkom ležaju plaćaju cenu jedne odrasle osobe za smeštaj dok se za jedno dete u slučaju autobuskog prevoza plaća puna cena autobuske karte po ceni iz tabele.
  • Dvoje dece do 7 godina plaćaju 70% od cene za odrasle i imaju sopstveni ležaj i sedište u autobusu.
  • Za korišćenje 1/2 kao 1/1 u slučaju autobuskog prevoza, plaća se cena smeštaja za 2 osobe i prevoz za jednu osobu.

SEZONA:

  • Jedno dete do 7 godina u krevetu sa roditeljima (dve punoplatežne osobe) – besplatno.
  • Jedno dete do 7 godina sa jednim roditeljem (jedna osoba) plaća punu cenu aranžmana.
  • Dva deteta se tretiraju kao jedna odrasla osoba u slučaju najma apartmana bez prevoza. U slučaju aranžmana sa autobuskim prevozom za svako dete (bez obzira na uzrast) se plaća cena autobuske karte.
  • Za korišćenje 1/2 kao 1/1 plaća se puna cena smeštaja (za 2 osobe)

Troškovi promene već potvđenih rezevacija su 10 eura po rezervaciji. Promena datuma putovanja, kao i promena vile, računa se kao otkaz putovanja.

1

1. dan: Beograd - Putovanje

Polazak iz Beograda u poslepodnevnim časovima (mesto polaska biće naknadno objavljeno). Proveriti 3 dana pre putovanja tačno vreme i mesto polaska autobusa. Vožnja kroz Srbiju i Makedoniju prema Grčkoj.

2-11/16

2-11./16. dan: Nea Flogita

Dolazak u jutarnjim časovima. Smeštaj od 16:00 časova. Boravak u izabranom smeštaju na bazi odabrane usluge.

12/17

12./17. dan: Napuštanje smeštaja

Napuštanje smeštaja do 09:00 časova. Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije). Vožnja kroz Grčku i Makedoniju prema Srbiji.

13/18

13./18. dan: Dolazak u Beograd

Dolazak u Beograd u ranim prepodnevnim časovima.

Napomena: Polazak autobusa je dan ranije u odnosu na datum iz tabele. Proveriti jedan dan pre putovanja tačno mesto sastanka i vreme polaska autobusa.

Vila Dalibor se nalazi na oko 80m udaljenosti od plaže, u delu ka Nea Plagiji, u blizini naše vile Kalimera. U ponudi su trokrevetni i četvorokrevetni dupleks apartmani koji se nalaze na prvom spratu. Svaka smeštajna jedinica ima osnovno opremljenu kuhinju sa šporetom, trpezarijski sto, kupatilo, terasu, TV i klima uređaj čije je korišćenje uključeno u cenu najma apartmana. Promena posteljine je jedanput u toku boravka a u objektu postoji i mogućnost korišćenja WiFi interneta.

LOKACIJA

GPS KOORDINATE: 40°15’30.9″N 23°12’36.7″E

dalibor nea flogita kasandra halkidiki grcka letovanje olimpturs lokacija

VIDEO ZAPIS NEA FLOGITE

  • Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost oba roditelja a koje glasi na punoletno lice sa kojim putuje. To punoletno lice ne može biti iz Agencije. Za izlazak iz države svim maloletnim licima neophodna je saglasnost oba roditelja – staratelja (ili roditelja – staratelja koji ne putuje sa maloletnim detetom), da pomenuto lice može samostalno preći granicu ili sa punoletnim pratiocem. Saglasnost mora biti overena u sudu ili opštini.
  • Putnici su dužni da se informišu o pravima i obavezama putnika u carinskom postupku za prelazag granice. Prava i obaveze putnika u carinskom postupku reguliše više propisa, od kojih su najvažniji: carinski zakon, zakon o spoljnotrgovinskom poslovanju, zakon o deviznom poslovanju, odluka o uslovima za lične i fizičke prenose sredstava plaćanja u inostranstvu i iz inostranstva.
  • Oznaka kategorije vile/hotela u programu putovanja je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
  • Organizator putovanja ne garantuje spratnost, pogled, broj apartmana ili sobe, sedište u autobusu ili avionu, ukoliko to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne usluge i doplate.
  • Program GRČKA IZ VAŠEG MESTA obuhvata transfer mini busom, kombijem ili putničkim automobilom iz mesta putnika (mesta iz tabele autobuskog prevoza) do lokacije gde grupu preuzima autobus i dalji transfer do odabrane destinacije uz jedno ili dva presedanja. Transferi do i od Novog Sada/Beograda/Niša/mesta iz tabele autobuskog prevoza mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom. Za organizaciju transfera do i od Novog Sada/Beograda/Niša/mesta iz tabele autobuskog prevoza ili do lokacije gde grupu preuzima autobus, minimalan broj putnika za realizaciju transfera je 5 putnika. Moguće je priključenje putnika ispred svih motela na magistralnom putu Beograd – Niš – Skoplje.
  • Polazak autobuskog prevoza je dan pre početka aranžmana iz tabele. Tačno vreme polaska obavezno proveriti u Agenciji dan pre polaska.
  • Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: starost putnika (stara lica ili porodice sa decom), posebne potrebe putnika, uplatu rezervacije sedišta, kao i vreme uplate aranžmana. Ukoliko putnici imaju želju da odaberu sedište ili spratnost u autobusu, to je moguće uz doplatu od 40 eura po osobi. Takvi zahtevi se podnose i uplaćuju isključivo prilikom prijave za aranžman i imaju prednost u odnosu da redosled prijave. Rezervacija sedišta je vremenski ograničena usluga do popune kapaciteta/rezervacije željenih sedišta. Ukoliko putnici za odabir sedišta/spratnosti autobusa ne uplate doplatu prilikom ugovaranja aranžmana, Organizator putovanja će putnicima odrediti bilo koje sedište i sprat u autobusu, bez obzira na eventualno usmeno date napomene. Naknadne izmene nisu moguće. Putnik će prihvatiti sedište koje mu Agencija dodeli. Izbor sedišta može podrazumevati: željeno sedište za stolom u dvospratnom autobusu (minimalan broj putnika za zahtev: 2 ili 4) gde je jedan jedan putnik okrenut u pravcu vožnje a drugi suprotno, odnosno preko puta drugog putnika, željeno sedište bilo gde na donjoj platformi autobusa ukoliko se prevoz vrši dvospratnim autobusom (minimalan broj putnika za zahtev: 2), željeno sedište na gornjoj platformi autobusa ukoliko se prevoz vrši dvospratnim autobusom (minimalan broj putnika za zahtev: 2), željeno sedište na gornjoj platformi za stolom autobusa ukoliko se prevoz vrši dvospratnim autobusom (minimalan broj putnika za zahtev: 2 ili 4), željeno sedište u prvom redu dvospratnog autobusa na gornjoj platformi (minimalan broj putnika za zahtev: 2 ili 4), željeno sedište u prvom redu bez obzira na tip autobusa (minimalan broj putnika za zahtev: 2 ili 4), željeno sedište u prvom redu kod drugih vrata autobusa bez obzira na tip autobusa (minimalan broj putnika za zahtev: 2), željeno sedište na donjoj platformi u zadnjem redu autobusa ukoliko se prevoz vrši dvospratnim autobusom (minimalan broj putnika za zahtev: 2), željeno sedište u zadnjem redu na gornjoj platformi autobusa ukoliko se prevoz vrši dvospratnim autobusom (minimalan broj putnika za zahtev: 2). Iako je sedište ugovoreno i naplaćeno, postoje situacije u kojima Organizator neće biti u mogućnosti da pruži ugovorenu uslugu za šta neće odgovarati više od povraćaja iznosa uplaćenog za izbor određenog sedišta. Situacija kada Organizator nije u mogućnosti da pruži ugovorenu uslugu su sledeće: Ukoliko u jednom ili oba pravca tip autobusa kojim će se vršiti prevoz putnika nema odgovarajući tip sedišta (Organizator se obavezuje da će putniku izvršiti povraćaj celokupnog uplaćenog iznosa koji se odnosi na izbor sedišta bez obzira da li je usluga (nije) pružena samo u jednom pravcu); Ukoliko u autobusu (u jednom ili oba pravca) ima više zahteva za određeni tip sedišta a broj takvih sedišta je ograničen i manji od broja zahtevanih (ovo se odnosi samo na sedišta oko stola, sedišta u prvom redu i slično gde je broj sedišta stvarno izrazito mali). Zahtevi će biti realizovani po redosledu prijave koje imaju uplaćeno željeno sedište. Klijent kome ne bude dodeljeno željeno sedište dobiće povraćaj celokupnog iznosa koji se odnosi izbor sedišta. Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da prevoz u povratku izvrši istim prevoznim sredstvom i na istim sedištima kao u odlasku. U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika Agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa.
  • Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu, uglavnom na magistralnom putu. Putnici su dužni da svoj prtljag sami prenesu do smeštaja.
  • Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva, ako to okolnosti uslovljavaju. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli, te Organizator na to ne može da utiče.
  • Dete od 0-12 godina starosti mora imati svoje sedište (ne može se prevoziti u krilu).
  • Pušenje u autobusu nije dozvoljeno. Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 50 kilometara) su u isključivoj nadležnosti Agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja). U slučaju dodatnog transfera  autobusom ili manjim vozilom moguće je čekanje do stodvadeset minuta. I u polasku, kao i dolasku na destinaiju i sa destinacije može doći do kašnjenja zbog različitih razloga (gužva na putu, kvar, velike količine prtljaga koji je potrebno smestiti u boks autobusa…). Ovakav vid prevoza nije linijski, sa utvrđenim striktnim redom vožnje jer zavisi od velikog broja faktora. Procene trajanja putovanja i dolaska na destinaciju, kao i brzina vožnje su vrlo subjektivne procene vozača i vodiča i ne mogu biti predmet prigovora.
  • Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju.
  • Minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 30 putnika, u protivnom Organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred početak aranžmana.
  • Minimalan broj putnika za polazak iz Subotice, Novog Sada i Beograda je 20 putnika.
  • Postoji mogućnost ulazaka/izlaska i na usputnim stanicama na autoputu (u dogovoru sa vodičem i vozačem autobusa) koje nisu navedene u tabeli ali isključivo na mestima predviđenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama, kružnom toku ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja/iskrcaja putnika. Putnik je DUŽAN da se LIČNO informiše u Agenciji o mestu i vremenu polaska, jedan dan pred put. Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.
  • U studije ili apartmane se ulazi prvog dana boravka od 16:00h, a studiji i apartmani se napuštaju poslednjeg dana boravka do 09:00h. Putnici ulaze u očišćenu (prebrisanu) i spremljenu smeštajnu jedinicu, ali su u obavezi da tokom svog boravka sami vode računa o higijeni iste a da je prilikom napuštanja ostave u stanju u kome su je primili (operu posuđe, izbace smeće, obrišu frižider i stave na hlađenje na nulu, ključ ostave u bravi sa spoljne strane vrata). Metle, džogeri, kofe se nalaze u smeštajnoj jedinici ili u smeštajnom objektu i zajednički su za smeštajne jedinice i korišćeni od strane drugih putnika. Ukoliko higijena nije zadovoljavajuća po dolasku, potrebno je kontaktirati predstavnika Organizatora kako bi se izvršilo ponovno čišćenje. Ukoliko primedba na higijenu bude dostavljena Organizatoru nakon povratka u Srbiju, bez kontaktiranja sa predstavnikom, Organizator reklamacije tog tipa neće uzeti u razmatranje. Ukoliko putnik na destinaciji odbije ponovno čišćenje smeštajne jedinice, Organizator naknadne reklamacije tog tipa neće uzeti u razmatranje. U svim apartmanima i studijima postoji osnovni kuhinjski pribor (rasparen i korišćen od strane drugih gostiju) i oprema za određeni broj kreveta, ali ne i peškiri, toalet papir i sredstva za higijenu.
  • Putnik će biti smešten u bilo koju službeno registrovanu smeštajnu jedinicu u smeštajnom objektu opisanom u Programu, bez obzira na osobenosti putnika, kategoriju, lokaciju i položaj smeštajnog objekta ili jedinice, spratnost, blizinu buke, parkinga i druge karakteristike. Ukoliko putnik ima zdravstvenih problema (astma, bronhitis, invaliditet…) i zbog njih želi posebne usluge smeštaja i prevoza dužan ih je ugovoriti ugovorom, a ukoliko ugovorene usluge čine izuzetak od pravila poslovanja Organizatora, dužan je dostaviti Organizatoru zdravstvenu dokumentaciju (otpusnu listu iz bolnice, dokaz o stepenu invaliditeta..) kako bi Organizator procenio da li je u mogućnosti da kvalitetno izvrši uslugu. Poslednjeg dana boravka, do polaska autobusa, putnici sami vode računa o prtljagu i stvarima. Organizator nije dužan da obezbedi prostoriju za smeštanje prtljaga i čuvanje istog. Provođenje vremena do polaska autobusa je isključivo u nadležnosti putnika.
  • Pribor u kuhinjama nekada nije kompletan i dešavaju se oštećenja opreme, pogotovo u odmaklim smenama u sezoni. Ukoliko se uoče nedostaci, putnici su dužni da se obrate predstavniku Organizatora na prvom redovnom dežurstvu radi evidentiranja i uklanjanja istog. Osnovni kihinjski pribor u kuhinjama je: plitki i duboki tanjiri, escajg, šoljice, čaše, šerpa i manja džezva za kafu. Tiganj postoji u kuhinjama nekih vila, dok vlasnici nekih vila zabranjuju upotrebu tiganja zbog nezgoda koje su se događale u prethodnim godinama.
  • Ukoliko se putnici ne budu pridržavali pravila korišćenja AC uređaja, propisanih kućnim redom u apartmanima, vlasnik ima pravo uskratiti uslugu korišćenja klima uređaja i smeštaja bez prava na naknadu ili umanjenje cene aranžmana. AC uređaj radi isključivo kada se ključ sa priveskom postavi u džep za aktiviranje struje u apartmanu i zatvore vrata od terase i prozori. Zabranjeno je ostavljati klime uređaj uključen ukoliko putnici nisu u apartmanu. Spoljna jedinica klima uređaja se može nalaziti na spoljašnjem zidu objekta ili na terasi. Svetlo na terasi se obavezno gasi tokom dana i u toku noći kada putnici ne borave na terasi. Ukoliko se putnici ne budu pridržavali pravila, vlasnik ima pravo da po svojoj proceni reaguje na kršenje pravila propisanih kućnim redom i ovim programom putovanja.
  • Smeštajne jedinice nisu opremljene peškirima, sapunima i toalet papirom kao ni hemijskim sredstvima za održavanje higijene apartmana i lične higijene. Promena posteljine se vrši jedanput u toku boravka tako što se putnicima preda čista posteljina, a oni sami izvrše promenu dok prljavu posteljinu ostave ispred vrata ili predaju vlasniku objekta ili predstavniku na destinaciji.
  • Prilikom preuzimanja ključeva od apartmana, putnici deponuju po 1 pasoš. Eventualno nastalu štetu tokom boravka u apartmanu, korisnik apartmana plaća na licu mesta vlasniku apartmana.
  • Fotografije u katalogu i sajtu su ilustracije enterijera, izabrane nasumično i ne znače jednoobrazni izgled svake sobe, kuhinje i kupatila. Organizator nije u mogućnosti da u opisima objekata detaljno navede sve karakteristike i fotografije svih smeštajnih jedinica.
  • Biranje spratnosti, pogleda ili broja sobe nije moguće, osim kada u programu putovanja nije drugačije navedeno.
  • Cena smeštaja uključuje troškove električne energije prilikom normalne upotrebe, tople i hladne vode, korišćenje opreme, inventara, komunalnu taksu i porez. Sastavni deo inventara je posteljina (promena – dostava čiste jednom u toku smene) ali ne i peškiri, sapuni, toalet papir, sredstva za održavanje čistoće ili pranje posuđa. Sredstva za održavanje čistoće (metle, džogeri, krpe…) se nalaze ili na svakom spratu ili stoje na jednom mestu u vili i koriste ga turisti iz svih apartmana.
  • Kuhinje su, većinom, opremljene elementarnim inventarom (rasparenim-nije iz istog seta) po broju kreveta u sobi, frižiderom i rešoom sa jednom ili dve ringle bez rerne (ako rerna i postoji-nije za upotrebu) i namenjeni su uglavnom podgrevanju (gotovih jela, mleka), kuvanjanju supe, kafe, bez mogućnosti ozbiljnijeg kuvanja. Brzina zagrevanja rešoa, brzina punjenja vodokotlića je subjektivan osećaj na koji Organizator ne može da utiče. Ukoliko u kuhinji postoji šporet, rerna nije priključena. Kupatila su najčešće sa tušem (većina sa, ali ponegde i bez tuš kade/duzijere) različitih veličina i opremljenosti (sa ili bez prozora). Kuhinje i kupatila se ne renoviraju pred svaku sezonu, korišćeni su prethodnih godina od strane drugih turista što se može biti primetno (pojedena vrata kupatila od vode, popravljane instalacije, cevi, sanitarije, zarđali limeni delovi npr frižidera, odvoda, aspiratora, kutije osigurača, fleke od komaracam i sl….) i Organizator za to ne može da bude odgovoran. Aspirator ukoliko postoji u kuhinji nije u funkciji (nema odvod van kuhinje) već predstavlja fizičku zaštitu kuhinjskih elemenata od isparenja sa rešoa. Organizator je dužan da obezbedi funkcionalnost smeštaja a ne da ulepšava njegov estetski izgled. Sve usluge navedene u programu putovanja podrazumevaju standardne usluge (prosečne standarde kvaliteta, uobičajene i specifične za određene destinacije i mesta). Komfor i kvalitet usluge zavise prevashodno od cene aranžmana u odnosu na više faktora (blizine plaže, centra, nabavne cene, izabrane destinacije i kategorizacije određene po lokalnim – nacionalnim propisima i van nadzora i uticaja su Organizatora.
  • WiFi uređaj, instaliran u smeštajnom objektu, podrazumeva WiFi zonu u objektu gde je signal dostupan. Ovime Organizator ne obećava u ponudi, niti garantuje WiFi signal u svakoj smeštajnoj jedinici. Mogućnost korišćenja interneta ili WiFi ne podrazumeva obavezno i signal u sobama i svim delovima hotela ili vile. Moguće je da je signal odgovarajući samo u određenim delovima hotela ili vile, obično oko ulaza, recepcije ili u hodniku. Takođe, brzina protoka može biti brža ili sporija u zavisnosti od tehničke opremljenosti i broja korisnika. Oznaka WiFi ne podrazumeva besplatan internet nego da je način korišćenja interneta bežično. Jačina signala može da varira ili da ga nema u odnosu na vremenske prilike, tehničke probleme, broj priključenih uređaja u isto vreme i Organizator na to nema uticaja i ne može se smatrati odgovornim, te putnik ne može  uložiti prigovor. U većini letovališta ne postoji infrastruktura koja obezbeđuje širokopojasni – brzi internet pa se prilikom velike opterećenosti može desiti da je protok usporen ili da je priključenje na internet povremeno nemoguće, čak i usled lošeg vremena. Usled kvarova na instalacijama, kablovima koji onemogućavaju WiFi protok u mestu/vili, broju priključenih korisnika moguć je prekid signala za šta Organizator ne može biti odgovoran.
  • Putnik je obavezan bez odlaganja na licu mesta opravdani prigovor saopštiti lokalnom predstavniku Organizatora, odnosno izuzetno, u hitnim slučajevima, ako predstavnik Organizatora nije trenutno dostupan, neposrednom pružaocu usluge (na primer prevozniku, hotelijeru, vlasniku objekta i drugima). Putnik na destinaciji je obavezan prigovor dostaviti predstavniku Organizatora na info-sastanku ili redovnom dežurstvu pismenim putem kako bi isti bio dostavljen Organizatoru. Predstavnik Organizatora na destinaciji organizuje redovna dežurstva na određenom mestu na destinaciji i nije trenutno prisutan u smeštajnim objektima te je potrebno sačekati određeni vremenski period (kraći ili duži u zavisnosti od udaljenosti i broja trenutnih obaveza) kako bi predstavnik stigao do smeštajnog objekta. Naknadni prigovori, ukoliko nisu upućeni predstavniku na destinaciji u toku boravka, ne mogu se smatrati osnovanim. Predstavnik agencije ne obilazi goste u vilama i apartmanima. Predstavnik Organizatora sa putnicima komunicira preko INFO TABLE koja se nalazi u vili. Po dolasku predstavnik Organizatora drži info sastanak (vreme i mesto održavanja se nalazi na info-tabli u vili) gde se putnici mogu dobiti potrebne informacije i tih dana nema redovnih dežurstava. Redovna dežurstva su u danima kada nema info sastanaka i kada nije dan smene. Predstavnik Organizatora je na raspolaganju putnicima u radno vreme i ukoliko je to potrebno u hitnim slučajevima (bolest, nesreća, nezgoda, smrt, kvarovi u apartmanu…) van radnog vremena (uveče, rano ujutro). Predstavnik nije obavezan da svo vreme provodi sa putnicima. U svakom smeštajnom objektu nalazi se INFO TABLA (jasno obeležena) gde putnici mogu pronaći sve neophodne informacije o destinaciji, kao što su: broj telefona predstavnika, mapa sa ucrtanim vremenom i mestom dežurstva, lekarske ordinacije, lokalne taksi službe itd. Putnici su u obavezi da se informišu o dežurstvima predstavnika preko INFO TABLE.
  • Naknadni prigovori, ukoliko nisu upućeni predstavniku na destinaciji u toku boravka, ne mogu se smatrati osnovanim i Organizator ih neće razmatrati. Putnik je u obavezi da dobronamerno sarađuje i strpljivo sačeka vremenski okvir od 24 do 48 časova u slučaju radnih dana, dok je vikednima taj rok duži (najmanje 72h), da se opravdani prigovor na licu mesta otkloni (na primer kvar frižidera ili klima uređaja, nestanak struje ili vode, nedostatak posuđa, loše očišćen apartman i drugi nedostaci) i prihvati ponuđeno rešenje koje odgovara ugovorenoj usluzi. Ukoliko putnik na destinaciji prvi prigovor dostavi elektronskim putem Organizatoru a ne predstavniku na destinaciji, prigovor se neće razmatrati a po povratku u Srbiju će biti odbijen kao neosnovan zbog propuštanja da se prigovor uputi predstavniku na destinaciji koji je u obavezi da u razumnom roku reši prigovor. Putnik nema pravo na refundaciju zbog samovoljnog, odnosno svojom krivicom izazvanog povremenog ili prevremenog napuštanja smeštajne jedinice, ni na cenu smeštajne jedinice, ni na cenu ishrane, ni na cenu prevoza. Ako uzrok prigovora nije otklonjen na licu mesta, putnik sa predstavnikom Organizatora ili neposrednim izvršiocem usluga (smeštaja, prevoza i drugih usluga iz Programa) o tome sastavlja pisanu potvrdu u dva primerka koju obe strane sačinjavaju i potpisuju u skladu sa opštim uslovima putovanja. Putnik zadržava jedan primerak ove potvrde. Ako je uzrok prigovora otklonjen na licu mesta, putnik je obavezan potpisati potvrdu o istom a u suprotnom činjenica da je nastavio korišćenje adekavtnog alternativnog rešenja ili iste smeštajne jedinice gde je Organizator otklonio uzrok prigovora, smatra se da je Program u celosti izvršen. Ako putnik odbije da se uzrok prigovora otkloni na licu mesta, putnik sa predstavnikom Organizatora ili neposrednim izvršiocem usluga (smeštaja, prevoza i drugih usluga iz Programa) o tome sastavlja pisanu potvrdu u dva primerka koju obe strane sačinjavaju i potpisuju. Putnik zadržava jedan primerak ove potvrde. Ukoliko putnik odbije da potpiše izjavu/potvrdu, predstavnik uz svedoka sačinjava potvrdu/zapisnik kao dokaz o svom postupanju po prigovoru i putnikovom odbijanju ponuđenog rešenja i naknadni prigovor nije moguć. Pritužbe sa pisanim prigovorom sa lica mesta (preuzetim od strane predstavnika na destinaciji) i druge dokaze putnik je obavezan dostaviti u pisanoj formi po povratku sa destinacije isključivo na adresu Organizatora u Nišu, Cara Dušana 42, 18000 Niš ili na email: hellenatravel@gmail.com ili office@hellenatravel.rs. Putnik može da izjavi prigovor pismeno i usmeno po povratku sa destinacije na prodajnom mestu gde je zaključio Ugovor o putovanju, odnosno na drugom mestu koje je određeno za prijem prigovora, elektronskim putem, odnosno na trajnom nosaču zapisa, uz dostavu dokumentacije i pisanog prigovora sa destinacije iz kojih se vidi osnovanost prigovora.
  • Putnici su u obavezi da se sami informišu o dokumentaciji potrebnoj za prelazak granice. Ukoliko putnik i neko od njegovih saputnika ne poseduje dokumentaciju potrebnu za prelazak granice (pasoš, PLF obrazac, potvrdu o vakcinaciji, preležanom virusu Sars-cov-2, saglasnost za dete, dokumenti za vozilo i drugu traženu dokumentaciju zvanično objavljenu) Organizator putovanja nije odgovoran. Ukoliko posledice neposedovanja dokumentacije za prelazak granice rezultiraju nekorišćenjem aranžmana, Organizator smatra da je putnik odustao posle poslaska na putovanje i primenjuje tačku 10 ovih opštih uslova. Ukoliko nedostatak dokumentacije i zabrana prelaska granice ili kvara vozila rezultira potpunim ili delimičnim neiskorišćenjem aranžmana (smeštaja i prevoza) putnik nema pravo na refundaciju kompletnog ili dela neiskorišćenog aranžmana usled propuštanja zbog sopstvene krivice. Svu dokumentaciju potrebnu za prelazak granice putnik sam pribavlja i nosi sa sobom tokom putovanja.
  • Dan pre polaska za Srbiju, obavezno se kod Predstavnika informisati o vremenu i mestu povratka, u slučaju da zbog nepredviđenih okolnosti dođe do neke promene. Generalno vreme povratka se nalazi na INFO TABLI u vili. U slučaju promena, predstavnik Organizatora će putnike obavestiti o vremenu povratka sa destinacije ukoliko ih zatekne u apartmanu ili će putnicima ostaviti obaveštenje na vratima apartmana ili ubaciti obaveštenje ispod vrata apartmana.
  • Putnici su dužni da jasno obeleže svoj prtljag radi lakšeg nalaženja istog kod iskrcavanja.
  • Organizator ne može biti odgovoran ukoliko putnik iz bilo kojih razloga zakasni na prevoz jer se radi isključivo o propustu samog putnika.
  • Svaki putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike, ometa vozače ili pratioca grupe biće odmah isključen sa putovanja. Agencija određuje mesto polaska, mesta za pauze i njihovu dužinu. Dolazak autobusa na određenu destinaciju zavisi od uslova i dešavanja na putu i granicama. Uplatom prevoza putnik prihvata sve gore navedeno bez prava na prigovor i žalbu.
  • Cena prevoza obuhvata i prevoz jednog komada ličnog prtljaga. Zbog bezbednosti putnika, kod prevoza autobusom, a u skladu sa Zakonom o bezbednosti saobraćaja na putu čl. 112 st. 1 tč.1, putnik može poneti 1 (jedan) komad prtljaga standardne veličine, dimenzija oko: 45x30x75 cm (+10cm) ukupne težine do 25kg neophodnog za vreme letovanja koji se pakuje u boks autobusa i 1 (jedan) komad ručnog prtljaga koji putnici unose sa sobom u autobus. U slučaju većeg broja prtljaga i nestandardnog prtljaga, prevoznik ili Organizator putovanja (u interesu komfora i bezbednosti ostalih putnika) neće primiti višak prtljaga, kao ni drugu robu koja nije za ličnu upotrebu tokom putovanja, kao ni zakonom nedozvoljen prtljag (npr. u ručnm frižiderima…). U unutrašnjost autobusa putnik može uneti 1 (jednu) manju torbu i tašnu koja obavezno mora stati u pregradu iznad sedišta ili ispod sedišta. Deca do 2 godine nemaju pravo na besplatan prtljag, dok se za prevoz kolica za decu i putnog kreveta neće vršiti naplata dodatnog prtljaga. Sve nenavedene (nedozvoljene) delove prtljaga putnika koji nisu koferi ili torbe dozvoljenih dimenzija (suncobrani, ležaljke, frižideri, asure, kolica, stolice, šamlice, dečiji kreveci, dodatne torbe bilo kojih dimenzija i sl.) vozač i vodič ima pravo odstraniti iz prevoznog sredstva ili ne primiti na prevoz. Za prevoz viška prtljaga (više komada kofera, torbi, kesa, frižidera, ležaljki, suncobrana i sl.) kao i za nestandardni prtljag izvršiće se naplata u iznosu od 40eur u dinarskoj protivvrednosti po svakom komadu dodatnog prtljaga. Kod prevoza viška prtljaga, putnici moraju biti spremni na duže čekanje za utovar i istovar priljaga na šta Organizator ne može da utiče. Putnici su dužni da obeleže prtljag: ime, prezime, telefon. U slučaju gubitka lakše će biti eventualno pronađen. Za zaboravljene stvari Agencija kao prevoznik ne odgovara.
  • Organizator ovog putovanja je T. A. Hellena Travel, licenca A OTP 194/2021 od 23.11.2021.
  • Kada se planira odlazak na destinaciju sopstvenim prevozom, smatra se da je to individualno putovanje. Putnik se u tom slučaju lično se raspituje o ruti puta kao i rasporedu vožnje trajekta (ukoliko je ostrvo u pitanju), dokumentaciji i opremi potrebnoj u vozilu, zakonima u zemlji u koju se putuje i kroz koje se prolazi. Putnik je sam odgovoran za svoje putovanje na destinaciju ukoliko koristi sopstveni prevoz. Detalji vezani za putovanje automobilom nalaze se i na www.mup.gov.rs i www.amss.org.rs. O svim detaljima, putnici se mogu raspitati i u Agenciji. Ukoliko osoblje u Agenciji nije u mogućnosti da odgovori na sva pitanja, molimo putnike da se raspitaju kod nadležnih institucija.
  • Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dan pre polaska na put kontaktira Agenciju zbog dobijanja vaučera sa brojem telefona predstavnika na destinaciji za smeštaj u odabrani objekat. Putnici koji putuju sopstvenim prevozom dobiće i broj telefona osobe zadužene za kontakt na destinaciji – radi lakšeg pronalaženja objekta ili ukoliko bude potrebna pomoć.
  • U slučaju da putnik dolazi na destinaciju sopstvenim prevozom, dužan je da se predstavniku Organizatora javi telefonom pola sata pre nego što stigne ili kad stigne u mesto kako bi od predstavnika na destinaciji dobio broj sobe a predstavnik zabeležio dolazak. Putnici su dužni da sami pronađu smeštaj i njima određenu smeštajnu jedinicu. Ukoliko postoji problem oko pronalaska, dužni su da se obrate predstavniku na destinaciji. Predstavnik na destinaciji ne dočekuje putnike koji dolaze na destinaciju sopstvenim prevozom. Putnici su u obavezi da sami pronađu smeštajni objekat. Predstavnika je potrebno kontaktirati telefonskim pozivom (ne SMS, MMS, kao ni aplikacijama na telefonu). Zbog rada Grčkog telekoma SMS poruke nisu dostavljane, a predstavnici ne koriste smart telefone zbog dužine trajanja baterije, već starije modele koji nemaju aplikacije kao što su Viber, What’s up, Messinger i sl. te ih je potrebno kontaktirati telefonskim pozivom. Ukoliko postoji problem oko pronalaska smeštajnog objekta predstavnik će putnike telefonom uputiti kako da pronađu smeštajni objekat. Ukoliko posle telefonskog uputstva postoji problem sa pronalaženjem smeštajnog objekta, predstavnik na destinaciji će u najkraćem roku doći do putnika kako bi ih odveo do smeštajnog objekta (vreme čekanja da predstavnik dođe do putnika na dan smene kako bi ih odveo do smeštajnog objekta može biti i do dva sata).
  • Zdravstveno osiguranje putnika pokriva nadležna osiguravajuća kuća. Zdravstveno osiguranje nije sastavni deo aranžmana, može se naknadno uplatiti kod Organizatora putovanja, agencije Subagenta ili direktno kod osiguravajuće kuće. U slučaju zdravstvenih problema, a kada nema polisu osiguranja – putnik sam snosi sve troškove lekara i ostale eventualne troškove.
  • Putnik je odgovoran za ispravnost sopstvenih dokumenata i podataka datih u Agenciji. Putna isprava/pasoš treba da važi najmanje 6 meseci od dana završetka planiranog putovanja.
  • GPS koordinate su urađene prema lokacijama na GoogleEarth programu u saradnji sa agencijama u Grčkoj i vlasnicima kuća. Postoji mogućnost manjeg odstupanja od realne lokacije objekta. Turistička mesta na destinacijama uglavnom nemaju imena ulica, stoga je preporučljivo da putnici, ukoliko postoji problem u pronalaženju lokacije smeštajnog objekta na vreme kontaktiraju lokalnog predstavnika.
  • Izražavanje udaljenosti smeštajnih objekata od plaže je u metrima, sa mogućnošću odstupanja od maksimalno 80m više ili manje u odnosu na naznačenu razdaljinu.
  • Putnici su u obavezi da pročitaju opšte uslove putovanja i program putovanja. Subagent-posrednik je u obavezi da putnicima pruži informacije iz opštih uslova putovanja i programa putovanja Organizatora. Svojim potpisom na ugovoru putnik potvrđuje da je pročitao, složio se i prihvatio cenovnik i program putovanja.
  • Organizator putovanja ne snosi odgovornost za uslove i informacije koje nisu navedene ovim programom.
  • Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja a koje nisu sastavni deo cenovnika.

Ovlašćeni subagent: „OLIMPTURS“ – Niš, TPC KALČA I sprat, lok. B-60, tel. 018/206-666

dalibor nea flogita kasandra halkidiki grcka letovanje olimpturs
dalibor nea flogita kasandra halkidiki grcka letovanje olimpturs
dalibor nea flogita kasandra halkidiki grcka letovanje olimpturs
dalibor nea flogita kasandra halkidiki grcka letovanje olimpturs
dalibor nea flogita kasandra halkidiki grcka letovanje olimpturs
dalibor nea flogita kasandra halkidiki grcka letovanje olimpturs
dalibor nea flogita kasandra halkidiki grcka letovanje olimpturs
dalibor nea flogita kasandra halkidiki grcka letovanje olimpturs
dalibor nea flogita kasandra halkidiki grcka letovanje olimpturs
dalibor nea flogita kasandra halkidiki grcka letovanje olimpturs
dalibor nea flogita kasandra halkidiki grcka letovanje olimpturs
dalibor nea flogita kasandra halkidiki grcka letovanje olimpturs
dalibor nea flogita kasandra halkidiki grcka letovanje olimpturs

    Popunite potrebne podatke i pošaljite upit za ovaj paket. Upit je informativnog karaktera i ne stvara nikakvu obavezu. Odgovorićemo Vam u najkraćem mogućem roku.

    GODINE DECE (u vreme putovanja)

    GODINE DECE (u vreme putovanja)

    GODINE DECE (u vreme putovanja)

    GODINE DECE (u vreme putovanja)