5 dana / 2 noćenja
Trajanje
Autobusom
Prevoz
Da
Vodič
Noćenje sa doručkom
Usluga

CENA PAKET ARANŽMANA – USLUGA NOĆENJA SA DORUČKOM, PREVOZ I OBILASCI

slovenija metropole olimpturs cene

U cenu je uračunato:

organizovan prevoz modernim turističkim autobusom po programu,
2 noćenja sa doručkom u hotelu u Kranju sa minimum 3* , u 1/2 ili 1/2+1 standardnim sobama,
usluge organizacije putovanja i turističko vođstvo puta

U cenu nije uračunato:

individualni troškovi putnika, ekstra usluge i troškovi koji nisu obuhvaćeni datim programom,
ulaznice za mesta koja se posećuju,
međunarodno putno zdravstveno osiguranje

CENE FAKULTATIVNIH IZLETA PO OSOBI

  • Ljubljana: 10€,
  • Kopar-Portorož-Piran: 35€,
  • Bled-Bohinj: 20€

Ceo paket fakultativnih izleta –  60€.

Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa, zavise od broja prijavljenih putnika i u organizaciji su lokalnog inopartnera. Cena se sastoji od troškova rezervacije, organizacije, troškova prevoza, angažovanih vodiča…. Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, objektivnih okolnosti, vremenskih prilika. Minimum za realizaciju je 30 prijavljenih putnika. Za manji broj, organizaotor može ponuditi zainteresovanim putnicima korigovanu cenu koristeći gradski/međugradski javni saobraćaj.

NAČINI PLAĆANJA ARANŽMANA

– 59€ prilikom rezervacije, a ostatak 10 dana pre putovanja u gotovom, čekovima ili administrativnom zabranom

– platne kartice (Visa, Dina, Master, Maestro, American Express)

DOPLATE:

  • Doplata za izbor posebnog sedišta u autobusu – 1000 rsd. po osobi
1

1. dan petak/26.04.2024, Prokuplje-Beograd-Ljubljana

Okupljanje putnika na dogovorenom mestu. Vožnja auto putem sa pauzama po potrebi. Noćna vožnja preko Hrvatske sa usputnim zadržavanjima zbog pauza i graničnih formalnosti.

2

2. dan subota/27.04.2024, Ljubljana-Kranj

Dolazak u Ljubljanu u ranim jutarnjim satima (zavisi od gužve na graničnom prelazu). Po dolasku u Ljubljanu razgledanje grada gde ćete videti novi trg, kongresni trg, Prešernov trg, Franjevačku crkvu, Zmajski most. Slobodno vreme za individualno upoznavanje slovenačke prestonice. Nastavak ka Kranju, smeštaj u hotel. Mogućnost organizovanja fakultativnog izleta do Ljubljane u večernjim satima. Noćenje.

3

3. dan nedelja/28.04.2024. Kranj-Kopar-Portorož-Piran

Doručak. Slobodan dan za individualne aktivnosti a mi Vam preporučujemo fakultativni izlet za Kopar i Portorož i Piran. Vožnja do Kopra. Dolazak u ovaj lučki gradić i odlazak u informativnu šetnju do Katedrale Marijinog Uznesenja i Da Ponte Fountain na Prešernovom trgu. Nastavak puta ka Portorožu. Slobodno vreme za individualne aktivnosti. Odlazak u istorijski grad Piran i šetnja do Tartinijevog trga na kojem se nalaze najlepše gradske palate. Slobodno vreme. U večernjim satima predviđen polazak za Kranj. Povratak u hotel. Noćenje.

4

4. dan ponedeljak/29.04.2024. Kranj-Bled-Bohinj

Doručak. Odjava iz hotela, slobodno vreme ili fakultativni izlet za Bled i Bohinj. Vožnja do Bleda. Slobodno vreme na Bledu za šetnju pored jezera ili uživanje u specijalitetu mesta: kafa i prava krempitu ili vožnja brodićem (individualno). Nastavak puta do Bohinjskog jezera. Slobodno vreme za individualne aktivnosti. U dogovoreno vreme povratak u Kranj po ostatak grupe. Predviđen polazak za Prokuplje oko 18.00 h. Noćna vožnja preko Hrvatske uz kraća usputna zadržavanja radi odmora i obavljanja carinskih formalnosti.

5

5. dan utorak/30.04.2024. Prokuplje

Dolazak u Prokuplje na mesto polaska,u ranim jutarnjim satima (zavisi od gužve na graničnom prelazu). Kraj programa.

Opis smeštaja:

Hotel Azul 3*- širi centar grada, usluga- doručak, sobe 1/2 i 1/2+1, TWC,TV , telefon i mini bar.

  • Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu uplate, tj. sklapanja Ugovora o putovanju. Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom (do 12 godina), putnici sa dokumentovanim zdravstvenim problemima…
  • Prvi red sedišta su službena sedišta i, ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli.
  • Putnik je dužan da prilikom potpisivanja ugovora dostavi organizatoru putovanja sve tražene podatke, uključujući i broj isprave sa kojom se prelazi granica. Ukoliko prilikom potpisivanja ugovora nije dostavio traženi podatak, rok za dostavu je 48 sati.
  • Za putnike koji poseduju crveni biometrijski pasoš Republike Srbije, za ulazak u EU pasoš treba da važi minimum 3 meseca od dana povratka sa putovanja, a za ulazak u Republiku Tursku minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.
  • Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU.
  • Ukoliko putnici izvrše doplatu za dodatno sedište u autobusu, nemaju prava na refundiranje novca nakon putovanja ukoliko u autobusu ostane još slobodnih mesta.
  • Dan pred polazak organizator putovanja šalje obaveštenje sa svim detaljima polaska. Ukoliko ne dobijete poruku obavezno kontaktirajte agenciju radi dobijanja tačnih podataka oko polaska na putovanje.
  • Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3,5 do 4h vožnje na usputnim stajalištima, u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
  • Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana.
  • Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo jer ni prevoznik ni hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
  • Napominjemo da je putovanje grupno i tome je sve podređeno. Prema tome, potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju.
  • Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
  • Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je jedan kofer i jedan komad ručnog prtljaga.
  • Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” pa Vas molimo da to imate u vidu.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…).
  • Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja… ne rade.
  • Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).
  • Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
  • Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
  • U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00h (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 09:00h. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš / WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Organizator putovanja, u slučaju neobjavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put.
  • U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa.
  • Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata. Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu.
  • Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet…). Savetujemo da se i sami više informišete o istima putem interneta, na društvenim mrežama i specijalizovanim portalima koji pružaju tu vrstu pomoći putnicima poput www.tripadvisor.com, www.booking.com…
  • Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.
  • Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl uzeće se u razmatranje ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj…). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.
  • Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne a treći ležaj je pomoćni i može biti standardnih ili manjih dimenzija.
  • Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva Vaša putovanja jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.
  • Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije.
  • Organizator zadržava pravo da putem Last minute ponude prodaje svoje aranžmana po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su započele plaćanje ili uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime eventualne razlike u ceni.
  • Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja organizatora putovanja, Tomash Tours Licenca A OTP 242/2021 od 14.12.2021.
  • U slučaju zatvaranja granica ili uvođenja obaveznog PCR testa, novac uplaćen za aranţman se vraća u celosti.
  • Ne čeka se na granici obrada papira za povraćaj PDV-a.
  • Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika.
  • Cene izleta podložne su promenama u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika ili u slučaju promena cena ulaznica na lokalitetima.
  • Agencija ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa.
  • Raspored sedenja u autobusu pravi agencija prema prijavi putnika.
  • Minimum za realizaciju putovanja je 40 putnika.
  • U slučaju promena na monetarnom tržištu ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika agencija zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
  • DOKUMENTA POTREBNA ZA PUTOVANJE: Važeći biometrijski pasoš najmanje 3 meseca posle putovanja , za maloletnu decu obavezan je pasoš i overena saglasnost roditelja koji ne putuje.
  • PUTNIK JE DUŽAN DA SE SAM INFORMIŠE O USLOVIMA ULASKA NA TERITORIJU ITALIJE I POVRATKA U SRBIJU.

Ovlašćeni subagent: „OLIMPTURS“ – Niš, TPC KALČA I sprat, lok. B-60, tel. 018/206-666

slovenija ljubljana evropske metropole putovanja olimpturs

    Popunite potrebne podatke i pošaljite upit za ovaj paket. Upit je informativnog karaktera i ne stvara nikakvu obavezu. Odgovorićemo Vam u najkraćem mogućem roku.

    GODINE DECE (u vreme putovanja)

    GODINE DECE (u vreme putovanja)

    GODINE DECE (u vreme putovanja)

    GODINE DECE (u vreme putovanja)